Rafael del Barco Carreras
Barcelona 30-01-2012. Si las noticias de cabecera marcan la pauta, las de relleno en los periódicos y teles de una u otra tendencia se deben leer entre líneas… y comparando, hacerse una idea de los “trágalas” que se cuecen.
Sarkozy anuncia una subida de impuestos; “Sarkozy gravará las transacciones y subirá el IVA hasta el 21,2%”, que traducido, por ocupar portadas y sumarios en los telediarios, significa que está al caer en España. Primero, la Reforma Laboral, al estilo de Rajoy, o sea, ni tan drástica como dicen que obliga Merkel o la CEOE, pero suficiente para rebajar salarios, derechos y despidos. Antes o después la Reforma Financiera, básicamente fusiones. Y sin demorarse demasiado; el IVA, el impuesto a las transacciones financieras, nueva subida de la electricidad, carburantes o tabaco (lo clásico), y en Cataluña (donde el agua sufre otra campaña subliminal por lo tanto se subirá de nuevo) el copago sanitario y judicial… más pequeños etc. etc.
En cuanto al copago en JUSTICIA ¡parece urgente! porque según EL PERIÓDICO:
“La Generalitat pretende pagar la traducción al catalán de pleitos en Madrid
Fernández Bozal asegura que ya ha hablado del tema con el ministro de Justícia, Alberto Ruiz-Gallardón
Domingo, 29 de enero del 2012 - 20:44h.
EFE / Barcelona
La Generalitat está dispuesta a asumir el coste de la traducción al catalán de los pleitos en Madrid, según ha dicho la consellera de Justícia, Pilar Fernández Bozal, que cree que el Govern tiene la obligación de garantizar los derechos lingüísticos de sus ciudadanos.
En declaraciones a Catalunya Ràdio, ha asegurado que ya ha hablado de este tema con el ministro de Justícia, Alberto Ruiz-Gallardón, "porque la Generalitat tiene la responsabilidad de garantizar a sus ciudadanos el derecho de opción cuando tienen que acceder a los tribunales".
Si cuando impusieron los traductores en el Senado (cámara que se debería suprimir o cambiar radicalmente por inútil y pesebre) ya me pareció un tanto ridículo, para quien como yo ha sufrido la Justicia en Madrid y Barcelona, con toda clase de corrupciones (la menor que publicaran que en el Supremo una mujer de la limpieza tiró a la basura el desaparecido expediente o “particulares” del caso Consorcio, EL PAÍS 8-3-1983) que además se deban completar los infinitos escritos en jerga o dialecto judicial en las dos versiones, me parece francamente demencial. Si el fanatismo “catalanista” alcanza esas cotas, y ya solo por la proposición lo parece, rebasa el franquista.
Si la Consellera de Justicia (a menos que deba colocar a familiares e íntimos, o pretende eternizar más si cabe los recursos o procesos en Madrid) cree que metidos en esta Crisis, donde ni en catalán ni castellano te atienden para una operación de rodilla (aunque ya he vivido alguna urgente por “amigo de”), o la Justicia supera cualquier cota histórica de inoperatividad y atascos, debe ni siquiera iniciar ese tipo de pactos en Madrid… ¡apaga y vámonos!
No hay comentarios:
Publicar un comentario